Then the two recounted what had taken place on the way and how he was made known to them in the breaking of the bread.
Ed essi narravano ciò che era accaduto lungo la via e come l’avevano riconosciuto nello spezzare il pane.
They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
Essi poi riferirono ciò che era accaduto lungo la via e come l'avevano riconosciuto nello spezzare il pane
How he was treated by her with kindness and even affection.
Come è stato trattato da lei con gentilezza e persino con affetto.
I wanted to see how he was doing.
Sono Venuta a Vedere come sta.
Bringing over his family could've been how he was paid for the job.
Portare qui la sua famiglia sarà stato il compenso per il suo lavoro.
I went into the kitchen and talked to Rosa for half an hour at most and when I went to see how he was I just thought he was asleep.
lo sono andata in cucina a parlare con Rosa per una mezz'oretta e quando sono tornata a vedere come stava pensavo che si fosse addormentato.
Seeing as how he was prowling the back alleys of Tehran...
E visto che si aggirava furtivo per le strade di... Teheran?
Which is where and how he was when I got there.
Quando sono arrivato io, era ancora così.
You're just how he was, stupid, bloody, drunken Russians.
Sei uguale a lui, uno stupido, maledetto ubriacone russo.
I just wanted to see how he was doing.
Volevo solo vedere cosa stava facendo.
He knows he's in trouble, so he's come up with some cock and bull story about how he was forced to stay in the country.
Sa di essere nei guai e si è inventato una panzana su come è stato costretto a restare nel paese.
It was like I saw clues as to how he was gonna die.
E' come se avessi visto degli indizi su come sarebbe morto.
In fact, considering how he was found, he seems fairly healthy.
In effetti, considerato come e' stato trovato, sembra in buona salute.
How he was just a guy trying to do the right thing.
Era un ragazzo qualunque che stava cercando di fare la cosa giusta.
You said you knew why Fyers wanted Yao Fei, and how he was forcing him to help.
Hai detto che sapevi... cosa volesse Flyers da Yao Fei, e come lo stava costringendo ad aiutarlo.
He told me about NZT, how he was trying to alleviate the side effects and how, if I could help him do it, the pill might help my mom.
Mi parlo' dell'NZT, stava cercando di alleviare gli effetti collaterali, e disse che, se lo avessi aiutato con l'enzima, quella pillola avrebbe aiutato mia madre.
So we fashioned just a carbon fiber rope, but correct me if I'm wrong, we never actually discussed how he was gonna use that rope, did we?
Dunque, abbiamo modellato... una corda in fibra di carbonio, ma se non erro, non abbiamo mai parlato... di come... - l'avrebbe usata, vero?
35 Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread.
35 Essi pure raccontarono le cose avvenute loro per la via, e come era stato da loro riconosciuto nello spezzare il pane.
I seem to remember Eobard mentioning how he was going to punish your failure.
Mi sembra di ricordare che Eobard abbia accennato a come avesse intenzione di punire il tuo fallimento.
But how long before the media starts asking questions about Macallan's death, and how he was killed?
Ma quanto ci vorrà prima che la stampa inizi a fare domande sulla morte di Macallan e su come è stato ucciso?
You know, in utero, he heard what I said about how he was gonna be evil?
Sai, nell'utero... dici che avra' sentito quando ho detto che sarebbe stato malvagio?
I could only imagine how he was feeling.
Posso solo immaginare come dev'essersi sentito.
They're working to identify how he was infected.
Stanno indagando su come sia stato infettato.
You said you knew what happened to Ronnie and how he was still alive.
Hai detto di sapere cos'e' successo a Ronnie... e com'e' sopravvissuto.
Yet to this day, no record exists to explain where he came from nor how he was created.
Eppure, fino a oggi, non esiste alcun documento che spieghi da dove venga, né come sia stato creato.
35 And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
35Ed essi narravano ciò che era accaduto lungo la via e come l’avevano riconosciuto nello spezzare il pane.
I want to know how he was hurt.
Voglio sapere come e' rimasto ferito.
He didn't say how he was going to do it.
Non ha detto come avrebbe potuto farlo.
Do you remember how he was when I found him?
Ti ricordi com'era quando l'abbiamo trovato?
You act like a freak with Captain Pickles, you won't get off the couch to shake my father's hand when we had a whole conversation about how he was old-fashioned!
Hai fatto il matto con capitano pickles, e non hai stretto la mano a mio padre eppure ti avevo detto quanto è all'antica!
Perhaps he's emulating Shakespeare's Henry V, who dressed as a commoner and mingled among them, to find out how he was being perceived by his subjects.
Forse perche' sta imitando l'Enrico V di Shakespeare, che si vestiva da uomo comune e si mescolava a loro, per scoprire come fosse percepito dai suoi sudditi.
You know, how he was just killed before he could even come here and live out his dream.
Voglio dire, a come sia stato ucciso... proprio prima che potesse venire qui e... vivere il suo sogno.
Too gentle a word for how he was ushered from this life.
Parola troppo gentile per come è stato portato via da questa vita.
No, I didn't want to tell him about you until I saw how he was gonna react.
No, non volevo dirgli di te prima di vedere la sua reazione.
Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread.
Essi poi riferirono ciò che era accaduto lungo la via e come l'avevano riconosciuto nello spezzare il pane.
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
Ed essi pure raccontarono le cose avvenute loro per la via, e come era stato da loro riconosciuto nello spezzare il pane.
She cuts him free and hears about how he was created from a painting that then came to life.
Lo taglia libero e sente come è stato creato da un dipinto che poi è venuto in vita.
Now a lot of you are probably familiar with Deb Roy who, back in March, demonstrated how he was able to analyze more than 90, 000 hours of home video.
Probabilmente molti di voi hanno sentito parlare di Deb Roy che, lo scorso mese di marzo, ha dimostrato di essere in grado di analizzare più di 90.000 ore di video.
And he got up and he explained how he was driven to create some technology to help test for anemia, because people were dying unnecessarily.
ciò che l'ha spinto a creare uno strumento per l'esame dell'anemia, perché le persone morivano inutilmente. Mi ha detto: "Ho visto che c'era questa necessità.
This is how he was hearing me. "Not sure."
Lui mi sentiva così, "Non sono sicuro."
And Jaclyn overheard her father talking to an old man about how he was about to sell her for the cows.
Jaclyn sentì per caso suo padre parlare con un anziano, la stava per barattare con delle mucche.
how he was caught up into Paradise, and heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter.
fu rapito in paradiso e udì parole indicibili che non è lecito ad alcuno pronunziare
3.1243672370911s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?